DEVAMI

Hukuk Çevirisi İhtiyaçlarına Profesyonel Çözümler

İnsanlık tarihinin başlangıcından bu yana yer edinmiş olan hak ve hukuk kavramları toplumun yapıtaşlarından biridir. Toplumla birlikte dinamik bir yapıda gelişim gösterir ve kendine has bir dili, literatürü tabiri caizse terminolojisi vardır. Yüzyıllara dayanan tarihimizde kurulmuş her devletin koymuş olduğu kanunlar ve etkileşime girdiği toplumlar dolayısıyla oluşturulmuş olan hukuk ve hukuki terimlerin çoğunluğu Türkçe, Farsça,…

DEVAMI

RDS Tercüme Farkıyla Osmanlıca Çeviri Hizmetleri

Osmanlı Devleti’nden kalan bir dil olan Osmanlıca, tek başına bağımsız bir dil olmamakla birlikte, Türkçenin bir dönemine aittir. Türkçenin Arap alfabesi ile yazılmış olan bir şekli gibidir. Bağımsız bir dil olmayan Osmanlıca, esasında Osmanlı Türkçesinin bir yansımasıdır. Eski dönemlerden kalan bu dildeki eserler ve belgelerin Osmanlıca tercüme hizmetleri sayesinde, farklı dillere çevirisi yapılabilmektedir. Kendi içerisinde…

DEVAMI

RDS Tercüme Farkıyla Hızlı ve Güvenilir Çeviri Hizmetleri

Dünyada konuşulan çok sayıda dil vardır. Dolayısıyla zaman zaman, herhangi bir dilde yazılmış olan metnin başka bir dile çevrilmesine ihtiyaç duyulmaktadır. Öykü, masal, sinema ve tiyatro eserleri, biyografi, deneme, makale gibi eserlerin yanı sıra; iş hayatında kullanılmakta olan iş sözleşmeleri, tanıtım yazıları, bayilik anlaşmaları, protokol çevirisi ve resmi evraklarda hızlı çeviri hizmetlerine büyük ölçüde gereksinim…

DEVAMI

Kaliteli İşler İçin RDS Tercüme Kalitesini Seçin

Uluslararası faaliyet gösteren her iş yeri için etkili iletişim kritik öneme sahiptir. Birbirini anlamak için dil bilgisine sahip olmak ve bunu etkin bir şekilde kullanabilmek önemlidir. Tercüme konularında gelişmiş bir uzman ekibin desteğiyle, tüm dillerdeki tercümeler teknik açıdan en iyi şekilde yapılmaktadır. Ankara tercüme, yazılım destekli veya canlı çeviri hizmetiyle, konuşmacının ifadelerini eşzamanlı olarak tercüme…

DEVAMI

Türkiye’de En İyi Tercüme Sitesi Hangisidir?

Dünyada çok sayıda, birbirinden farklı dil konuşulmaktadır. Bu farklılıklardan dolayı insanlar, farklı dillerde yer alan bilgilerin kendi dillerine çevrilmesine ihtiyaç duymaktadır.  Sözlü çeviri, yazılı çeviri, apostil onayı ve noter onayı gibi hizmetleri alabileceğiniz en iyi tercüme sitesi kategorisinde yer alan firmamız, çeşitli çeviri işlemlerinin yapılabilmesine olanak tanımaktadır. Ülkeler arasında gerçekleşen ticarette önemli bir yere sahip…

DEVAMI

Tercüme Bürolarında Stajyerlik İçin Neler Yapılması Gerekir ?

Tercüme alanında deneyim çaba doğrultusunda kazanılır. Kendini geliştirmek, kişinin kendi heveslerine ve bu uğurda ne kadar çaba gösterdiğine bağlıdır. Kişinin aldığı eğitim düzeyi ne kadar iyi olursa olsun, birtakım çabaları ve pratiğe dökülmeyen becerileri olmadan tercüme işinde uzmanlık kazanamaz. Çünkü her şeyde olduğu gibi tercümede uzmanlık kazanabilmek de sabır ister. Kendini tercüme alanında gören ve…

DEVAMI

Tercüme ve Çeviri Bürosu Açmak İçin Neler Gereklidir ?

Ülkemizde, yurt dışı ilişkilerinin gelişmesine bağlı olarak yabancı dile rağbet gün geçtikçe artmaktadır. Ülkemizin coğrafi konumu sayesinde Avrupa ve Asya arasındaki ticaretin köprüsü vazifesini görmekteyiz. Başta uluslararası olarak kabul görmüş İngilizce tercümeleri olmak üzere tüm doğu ve batı dillerinde başarıya ulaşma zorunluluğumuz kaçınılmazdır. Buna bağlı olarak ekonomik, siyasi, kültürel vb alanlar üzerine ülkeler arasında oluşmuş…

DEVAMI

Tercüme Bürolarında Ofis Ortamı Nasıldır ?

Genel olarak tercüme hizmetlerinin nasıl işlemesi gerektiğine göz attığımızda tercüme bürolarının ortamının ne denli önem arz ettiğini görebiliyoruz. İnsanı tetikleyen, güdüleyen bir takım şeylerin başında bulunduğu çevrenin, ortamın önemi büyüktür. Bir insan içinde olduğu ortamı ne denli benimserse verimi de o kadar yüksek olacaktır. Aynı şekilde dört duvar arasında tıkılı kaldığı müddetçe de yaptığı her…

DEVAMI

Edebi ve Kitap Çeviri Hizmetlerinde Dikkat Edilmesi Gerekenler

En önemli sanat dallarından biri olan yazın sanatı günümüzde oldukça gelişmiş düzeyde. Nitekim yazının olduğu her yer ucu bucağı olmayan bir serüven olsa da edebiyatın her alanında dünyaya yayılmak, dünyayı evimize getirmek önemli bir mevzudur. Tükenmeyen merakıyla bilgi arzusu içinde yaşayan insanların ufkunun açılması yazın sanatlarıyla oluyor çoğu zaman. Birçok alana sahip olan yazın; insanları…

DEVAMI

Tercüme ve Yerelleştirme Nedir, Süreç Nasıl İşler ?

Başta yazılı metinler olmak üzere görsel ve işitsel alanlardaki gibi dilin ele alındığı birçok alanda süreçlerin, materyallerin, ağ ve yazılımların, belirli bir coğrafya, din ya da etnik topluluğa ait kültüre uyarlanmasına yerelleştirme denir. Tercüme aracılığıyla yapılan yerelleştirme işlemi sayesinde ülkenin kültür zenginliği genişler, küreselleşmede önemli bir adım atılmış olur. Yerelleştirme işlemi sadece yazılı metinlerde değil,…