Aylık Arşivler: Ekim 2016

DEVAMI

Hukuk Çevirisi İhtiyaçlarına Profesyonel Çözümler

İnsanlık tarihinin başlangıcından bu yana yer edinmiş olan hak ve hukuk kavramları toplumun yapıtaşlarından biridir. Toplumla birlikte dinamik bir yapıda gelişim gösterir ve kendine has bir dili, literatürü tabiri caizse terminolojisi vardır. Yüzyıllara dayanan tarihimizde kurulmuş her devletin koymuş olduğu kanunlar ve etkileşime girdiği toplumlar dolayısıyla oluşturulmuş olan hukuk ve hukuki terimlerin çoğunluğu Türkçe, Farsça,...
DEVAMI

RDS Tercüme Farkıyla Osmanlıca Çeviri Hizmetleri

Osmanlı Devleti’nden kalan bir dil olan Osmanlıca, tek başına bağımsız bir dil olmamakla birlikte, Türkçenin bir dönemine aittir. Türkçenin Arap alfabesi ile yazılmış olan bir şekli gibidir. Bağımsız bir dil olmayan Osmanlıca, esasında Osmanlı Türkçesinin bir yansımasıdır. Eski dönemlerden kalan bu dildeki eserler ve belgelerin Osmanlıca tercüme hizmetleri sayesinde, farklı dillere çevirisi yapılabilmektedir. Kendi içerisinde...
DEVAMI

RDS Tercüme Farkıyla Hızlı ve Güvenilir Çeviri Hizmetleri

Dünyada konuşulan çok sayıda dil vardır. Dolayısıyla zaman zaman, herhangi bir dilde yazılmış olan metnin başka bir dile çevrilmesine ihtiyaç duyulmaktadır. Öykü, masal, sinema ve tiyatro eserleri, biyografi, deneme, makale gibi eserlerin yanı sıra; iş hayatında kullanılmakta olan iş sözleşmeleri, tanıtım yazıları, bayilik anlaşmaları, protokol çevirisi ve resmi evraklarda hızlı çeviri hizmetlerine büyük ölçüde gereksinim...
DEVAMI

Kaliteli İşler İçin RDS Tercüme Kalitesini Seçin

Uluslararası çalışan her iş yeri için iletişim çok önemlidir. Birbirini anlamak için dili bilmek ve anlamak iletişim açısından önem taşır. Tüm ihtiyacınız olan çeviri konularında gelişmiş bir uzman ekip ile her türlü dil de tercümeleri en iyi şekilde tekniğine göre kullanan bir uzman ekip sayesinde Ankara tercüme ister yazılım gerektiren isterseniz canlı olarak aynı anda...
DEVAMI

Türkiye’de En İyi Tercüme Sitesi Hangisidir?

Dünyada çok sayıda, birbirinden farklı dil konuşulmaktadır. Bu farklılıklardan dolayı insanlar, farklı dillerde yer alan bilgilerin kendi dillerine çevrilmesine ihtiyaç duymaktadır.  Sözlü çeviri, yazılı çeviri, apostil onayı ve noter onayı gibi hizmetleri alabileceğiniz en iyi tercüme sitesi kategorisinde yer alan firmamız, çeşitli çeviri işlemlerinin yapılabilmesine olanak tanımaktadır. Ülkeler arasında gerçekleşen ticarette önemli bir yere sahip...
DEVAMI

Tercüme Bürolarında Stajyerlik İçin Neler Yapılması Gerekir ?

Tercüme alanında deneyim çaba doğrultusunda kazanılır. Kendini geliştirmek, kişinin kendi heveslerine ve bu uğurda ne kadar çaba gösterdiğine bağlıdır. Kişinin aldığı eğitim düzeyi ne kadar iyi olursa olsun, birtakım çabaları ve pratiğe dökülmeyen becerileri olmadan tercüme işinde uzmanlık kazanamaz. Çünkü her şeyde olduğu gibi tercümede uzmanlık kazanabilmek de sabır ister. Kendini tercüme alanında gören ve...
DEVAMI

Tercüme ve Çeviri Bürosu Açmak İçin Neler Gereklidir ?

Ülkemizde, yurt dışı ilişkilerinin gelişmesine bağlı olarak yabancı dile rağbet gün geçtikçe artmaktadır. Ülkemizin coğrafi konumu sayesinde Avrupa ve Asya arasındaki ticaretin köprüsü vazifesini görmekteyiz. Başta uluslararası olarak kabul görmüş İngilizce tercümeleri olmak üzere tüm doğu ve batı dillerinde başarıya ulaşma zorunluluğumuz kaçınılmazdır. Buna bağlı olarak ekonomik, siyasi, kültürel vb alanlar üzerine ülkeler arasında oluşmuş...