RDS Tercüme Farkıyla Osmanlıca Çeviri Hizmetleri

//RDS Tercüme Farkıyla Osmanlıca Çeviri Hizmetleri

RDS Tercüme Farkıyla Osmanlıca Çeviri Hizmetleri

Osmanlı Devleti’nden kalan bir dil olan Osmanlıca, tek başına bağımsız bir dil olmamakla birlikte, Türkçenin bir dönemine aittir. Türkçenin Arap alfabesi ile yazılmış olan bir şekli gibidir.

Bağımsız bir dil olmayan Osmanlıca, esasında Osmanlı Türkçesinin bir yansımasıdır. Eski dönemlerden kalan bu dildeki eserler ve belgelerin Osmanlıca tercüme hizmetleri sayesinde, farklı dillere çevirisi yapılabilmektedir. Kendi içerisinde kronolojik sıralama ile Eski Osmanlı Türkçesi, Klasik Osmanlı Türkçesi ve Yeni Osmanlı Türkçesi olmak üzere üç sınıfa ayrılan Osmanlıca, 20. Yüzyıla kadar kullanılmıştır. Dolayısıyla bu zamanlarda Türk tarihinin önemli bir kısmı Osmanlı Türkçesi ile yazıldığı için Osmanlıca tercüme yapılmasına büyük ölçüde ihtiyaç duyulmaktadır.

Osmanlı döneminde yaygın olan Osmanlı Türkçesi, yazışma ve edebiyat dili olarak kullanılsa da günlük yaşamda çok fazla kullanılmamıştır. İslam dünyasında genellikle, Arapça ve Farsça klasik kültür dili olarak kullanılmıştır. Osmanlıca metinler kaliteli Osmanlıca tercüme hizmetiyle kısa zamanda, kolaylıkla Türkçeye çevrilebilmektedir. Bunun için yapılması gereken, Osmanlıca tercüme ve çeviri hizmetleri veren firmamızdan yardım almaktır. Profesyonel ekibiyle tercüme hizmetleri veren firmamızda Osmanlıca çevirinin yanı sıra; yeminli tercüme, İngilizce tercüme, sözlü ve yazılı tercüme de yapılabilmektedir.

Dünyada oldukça fazla dil olması sebebiyle, tercüme hizmetlerine olan ilgi de, günümüzde oldukça büyük ölçüde bir artış göstermektedir. 15. ve 16. yüzyılları arasında Eski Osmanlı Türkçesi, 16. ve 19. yüzyılları arasında Klasik Osmanlı Türkçesi, 19. ve 20. yüzyılları arasında ise, Yeni Osmanlı Türkçesi kullanılmıştır. Bu nedenle tarihin önemli bir kısmında yer alan Osmanlıca, tarihçiler ve edebiyatçıların bilmesi gereken önemli bir dil halini almıştır. Yaklaşık bin yıla yakın bir tarih dönemi bu dilde anlatıldığı için, araştırmacılar da Osmanlıca diline büyük ölçüde ilgi göstermektedir.

Çok fazla yaygın bir dil olmadığı için herkesin hakim olmadığı Osmanlıca, çeviri hizmetleri sayesinde hızlı ve kolay bir şekilde Türkçeye çevrilebilmektedir. Harf devrimi sonrasında Latin alfabesi kökenli Türk harflerinin kullanımıyla, Osmanlıca son bulmuştur ancak yine de o dönemlere veya bu dile ait belge ve metinler için bu dilde çeviri hizmetlerine ihtiyaç duyulmaktadır.

2018-11-27T14:46:19+00:00Ekim 31st, 2016|Tercüme|0 Yorum

Yazar Hakkında:

Leave A Comment

RDS Tercüme; Bursa, İstanbul ve Ankara başta olmak üzere firmalara farklı çeviri ve tercüme çözümleri üreten, güleryüzlü ve profesyonel ekibiyle birlikte Türkiye'nin en hızlı büyüyen tercüme ajansıdır.