DEVAMI

RDS Tercüme Farkıyla Oyun Tercümesi ve Yerelleştirmesi

Oyun tercümesi Son yıllarda Türkiye’nin kaydettiği teknoloji gelişimi sayesinde, yazılım sektöründe ciddi atılımlar yapılmış ve birçok uluslararası firma ülkemizden dünyaya yazılım ürünleri ve oyun ihracatı yapmaya başlamıştır. Bunun yanı sıra elbette global oyunların da ülkemizde kullanılıyor olması sebebiyle yerelleştirme ihtiyaçları ortaya çıkmıştır. Her iki durum için de, yani yerelleştirme ve yabancılaştırma uygulamalarında firmamız, teknoloji terminolojisi…

DEVAMI

Yeminli tercüme nedir, Kimler Bu Hizmetten Yararlanabilir ?

Yeminli tercüman nedir? sorusunun cevabını vermeden önce yeminli tercüman nedir? Sorusunu açıklık getirmek gerekir. Zira kavram doğrudan bununla ilgilidir. Yeminli tercümanlar noterlere bağlı olarak hizmet verir ve noterler tarafından yetkilendirilirler. Normal koşullarda yeminli tercümanların kendi ıslak imzalı tercüme belgeleri pek çok noktada geçerli olmaktadır. Ancak gibi kurumlar ve kuruluşlar noter onaylı yeminli tercüme belgesinde talep…

DEVAMI

Oyun çevirisi nasıl yapılır, Nelere Dikkat Edilmelidir ?

Oyun çevirisi veya yazılım ürünleri çevirisi, öncelikle elbette ilgili yabancı dile Hakimiyet ile ilgilidir. Ancak bu yeterli olmayacaktır. Örneğin İngilizce bir oyunun yerleştirme işlemlerinde, en az İngilizce kadar Türkçe’nin de doğru kullanılması gerekir. Bunun yanında Türkçe’de doğrudan karşılığı bulunmayan kelimelerin doğru seçilmesi ve en yakın eşleştirmenin yapılması gereklidir. Elbette oyun terimleri de bu noktada çok…

DEVAMI

Oyun Tercümesi Nasıl ve Ne Şekilde Yapılmalıdır ?

Son yıllarda Türkiye’nin kaydettiği teknoloji gelişimi sayesinde, yazılım sektöründe ciddi atılımlar yapılmış ve birçok uluslararası firma ülkemizden dünyaya yazılım ürünleri ve oyun ihracatı yapmaya başlamıştır. Bunun yanı sıra elbette global oyunların da ülkemizde kullanılıyor olması sebebiyle yerelleştirme ihtiyaçları ortaya çıkmıştır. Her iki durum için de, yani yerelleştirme ve yabancılaştırma uygulamalarında firmamız, teknoloji terminolojisi ve oyun…

DEVAMI

Nitelikli Tercüme Hakkında Tüm Merak Edilenler

Tercüme Pek çok ihtiyaç için farklı zamanlarda yabancı dillerde çeviri ihtiyacınız ortaya çıkabilir. Bunlar profesyonel ihtiyaçlar olabileceği gibi, akademik veya tamamen bireysel amaca yönelen ihtiyaçlar da olabilmektedir. Örneğin; patent başvurusu ve bilimsel metinlerin dönüştürülmesi noktasında teknik tercüme ihtiyacınız olabileceği gibi, pasaport tercüme gibi bireysel ihtiyaçlarınız da söz konusu olabilir. Bu durumda İstanbul tercüme bürosu araştırması…

DEVAMI

Çeviri Bürosu Hizmetlerinden Yararlanırken Nelere Dikkat Etmek Gerekir ?

Çeviri bürosu Sektörel ihtiyaçlarınız, akademik çeviri gereksinimleri, resmi işlemler için ihtiyaç olan çeviriler ve diğer her türlü çeviri ihtiyaçlarınızda bursa tercüme bürosu arayışlarınızda size en iyi desteği verecek ekibi arıyorsanız doğru yerdesiniz. Yeminli çeviri ihtiyaçlarınıza da cevap veren çözümlerimizle sizlere en nitelikli hizmeti sunmak üzere çalışıyoruz. Uluslararası işlemlerinizde kullanılmak üzere muvaffakatname çevirisi gibi ihtiyaçlarınız da…

DEVAMI

Profesyonel ve Kurumsal Bursa Çeviri Tercüme – RDS Tercüme

Bursa, Türkiye’nin en büyük şehirleri arasında yer alır ve sanayi bölgeleriyle gelişmişlik endeksinde üst sıralarda bulunmaktadır. Bu nedenle, Bursa’da hemen her sektörde uluslararası hareketlilik yaşanmaktadır. Özellikle Nilüfer, Osmangazi ve Yıldırım ilçelerinde yoğun bir çeviri ve tercüme ihtiyacı bulunmaktadır. Sanayi dışındaki sektörler de genel durumdan etkilenerek, çeşitli alanlarda çeviri talepleri doğurmaktadır. Teknik çeviriler, akademik çeviriler, web…

DEVAMI

İnternet Sitesi Tercümesi Nasıl Yapılmalı, Nelere Dikkat Edilmelidir ?

İnternet günümüzde dünyaya açılmak için sahip olabileceğiniz en efektif enstrümandır. Geçmişte uluslararası ticaret için çok ciddi maliyetlere katlanmanız gerekiyorken, günümüzde bu durum oldukça farklı biçimde ortaya çıkar. Bir internet siteniz var ise ve onun içerik bakımından doğru kurduysanız, ürün ve hizmetlerinizi dünyanın herhangi bir yerine tanıtabilir hatta online olarak satışlarını yapabilirsiniz. Tabii değindiğimiz gibi bunun…

DEVAMI

İngilizce Tercüme Ücretleri Ne Düzeyde ?

İngilizce tercüme ücretleri İngilizce tercüme birçok farklı duruma binaen ortaya çıkabilen bir ihtiyaçtır. Bu noktada ihtiyaç sahipleri yazılı tercüme ücreti hakkında fiyat araştırması yaparak 1000 karakter için en uygun Kelime başı ücret seviyesini elde etmeye çalışırlar. Genellikle çeviri bürolarının tercih ettikleri yöntem, sayfa başı veya 1000 karakter, 1000 kelime ve benzeri sınırlamalar kullanarak fiyat tespit…

DEVAMI

Teknik Tercüme İşlemleri Hangi Aşamalardan Oluşur?

Teknik tercüme Tercüme birçok alanda ihtiyaç duyulabilen, özellikle Uluslararası İş ve işlemlerde pek çok boyutu ile zorunlu olan bir uygulamadır. Örneğin bir mal veya hizmetin yurt dışına ihracı veya yurt dışından ithalat durumunda; ürün veya hizmete ait dökümanların yerelleştirmelerinde zorunluluk söz konusudur. Ülkemiz dış ticaret yasaları gereğince, bir malın Türkiye’ye ihraç edilebilmesi ve satışının yapılabilmesi…