1000’den fazla mutlu müşteri + 25 milyondan fazla sözcük için çeviri ve redaksiyon

“Kalite Lüks Değil, Gerekliliktir.” felsefesiyle yola çıkan RDS Çeviri çıtasını hep yüksekte tutmayı kendine misyon edinmiş ve kazanımlarını kendi sektörüne yatırmaya karar vermiştir

RDS Tercüme

Farklı dillerde müşteri beklentilerinin de üzerinde çeviri yaparak kendisini ve verdiği kaliteli hizmeti kanıtlamıştır.

Avada Admin
Sözlü Çeviri

Simultane (eşzamanlı) ve Ardıl olarak iki türde kaliteli çeviri hizmeti

Daha Fazla
Avada Admin
Yazılı Çeviri

Bilgisayar ve Yazı malzemeleri kullanarak, otomatik ya da manuel çeviriler

Daha Fazla
Avada Admin
Noter Onayı

Resmi evrakların (sözleşmeler vs.) çevirilerinden sonra Noter Onayı gerekmektedir.

Daha Fazla
Avada Admin
Apostil Onayı

Belgeleriniz yurtdışına çıkarken yalnızca noter onayı yetmemektedir. Apostil de gerekmektedir.

Daha Fazla
Her Sektöre Uygun Uzman Tercüman.

Mühendislik alanından tıp alanına akademik alandan oyunlara, her alanda uzman kişilerle çalışıyoruz..

“Firmamızın yazılı ve sözlü tüm ihtiyaçları için 2012’den beri RDS Tercüme ile çalışıyoruz ve kendileriyle çalışmaktan çok memnunuz.”

Armacell-logo

Bülent CENGİZOĞLU

Armacell Türkiye Fabrika Müdürü

“Çeviri ciddi bir iştir. Kalitesi işinizin kalitesini dışarıya yansıtır. Herkese de güvenilmez. Girişim Savaşçısı’nın çeviri alanındaki tek iş ortağı RDS Tercüme ekibiyle kısa sürede en doğru çeviri işlemlerini gerçekleştirir. Biz kendilerinin performansından ve iş sonuçlarından çok memnunuz, isimlerini not almanızı öneririz..

logo_3

Berke Sarpaş

Girişim Savaşçısı Programı Kurucusu

Tercüme

Dünya o kadar farklı ve büyük bir yer ki içinde bulundurduğu toplumlar, ırklar, dinler ve diller her biri birbirinden farklıdır. Başka, başka dillerde hayatımızda o kadar çok ayrını var ki bunlardan başlıca olanları yabancı sinema ya da kitaplardır. Tabi çalışma hayatının içinde ki konuşma dili ya da yazışma dilini de unutmamak gerekli.
 Çalışma hayatının içinde yer alan tercüme sistemi artık ülkemizde çok sık kullanılmaktadır. Çünkü birçok ulusal firma artık yabancı yatırımlar ve ortaklıklar yapmaktadırlar.

Tercüme Bürosu

Bu durumda firmalar bünyesinde bir tercüman barındırmaktansa bu tip durumlarda çeviri bürolarını tercih etmekteler. Çünkü biz hem daha güvenli hem de daha başarılı işler çıkarmaktayız. Pe ki biz tercüme büroları sadece iş hayatında ki zorluklar için mi varız. Tabi ki böyle değil.

Tercüme Hizmetleri

Örneğin yabancı kaynaklı araştırmalar, dünyada hemen hemen her alanda uzman yazarların araştırmaları bulunmaktadır. Ve yapılan bu araştırmaların hemen hemen birçoğu Türkçeye çevrilmiştir. Bu tip araştırmalar içinde ihtiyaç duyulan yine biziz. Çünkü bu tip kaynakları kendi imkanlarınız ile çevirme şansınız yoktur. Basit bir kelime hatası bütün anlamı değiştirebilir.

O yüzden hassas olmak ve bu hassasiyet ile bu işi yapmak gerekir. Hal böyle olunca bu işi profesyonel olan kimselerin yapmasında oldukça fayda görüyorum bu noktada sizleri de tüm çeviri işleriniz için bizimle çalışmaya davet ediyorum.


Yüzlerce mutlu müşterimiz arasına katılın
BİZE ULAŞIN!